Voor welke soorten tekst kan ik terecht bij Atelier T?

Iedere vertaler heeft zo zijn specialisatie, die meestal gegroeid is vanuit een specifieke interesse of die door ervaring werd opgebouwd. Ikzelf ben gespecialiseerd in commerciële en marketing-gerichte teksten, zoals brochures, websites, productfiches, nieuwsbrieven, etc. Dit kan over uiteenlopende producten of diensten gaan: sportartikelen, kleding, voeding, HR-diensten, softwaretoepassingen, …

Ook voor technische vertalingen, zoals handleidingen en gespecialiseerde productfiches, kan je bij mij terecht. Wat dit betreft, ben ik vooral gespecialiseerd in toepassingen voor drukkerijen en andere grafische bedrijven, gezien ik meer dan tien jaar in deze sector werkzaam was. Meestal vormt bij dit soort vertalingen de terminologie de grootste uitdaging. Heb je een erg technische tekst en wil je alles op een correcte manier verwoord hebben, dan is het vaak handig om een terminologielijst mee aan te leveren. Deze wordt dan in onze software ingevoerd, zodat we consequent met de juiste terminologie werken.

Omdat ik (nog) niet beëdigd ben, kan ik je niet verder helpen met juridische documenten die door de rechtbank moeten gevalideerd worden. Voor dit soort teksten verwijs ik je graag door naar een van mijn collega’s.