¿Para qué idiomas puedo contactar a Atelier T?

Los traductores traducen en primer lugar de la lengua extranjera a la lengua materna. Esta última es la lengua de la cual conocemos todos los matices y la que mejor dominamos. En mi caso, traduzco y reviso traducciones del francés, del español y del inglés al neerlandés.

Dado que vivo y trabajo en Flandes, es lógico que a menudo me pidan traducir de neerlandés a un idioma extranjero. En cuanto al francés, no hay problema, puesto que he estudiado un año en Paris y sigo teniendo contacto con conocidos, amigos y clientes de habla francesa. Si lo deseas, o si lo considero necesario, en caso de textos más especializados, puedo recurrir a un revisor del francés. En cuanto al español, los textos serán siempre revisados por un hablante nativo de español, a menos que un plazo ajustado lo impida. En ese caso, te informaré explícitamente y solo entregaré el texto con tu consentimiento. Finalmente, para las traducciones al inglés, trabajo con traductores de inglés.

También para otros idiomas comunes, como el alemán, el italiano, el portugués, etc.,  me gustaría ponerte en contacto con compañeros traductores que se han especializado en estas lenguas. O, si te resulta más fácil, los puedo contactar por ti para que todo sea centralizado y gestionado por Atelier T. ¿Tienes un documento que debe ser traducido a varios idiomas? ¡No hay problema! ¡Juntos nos encargaremos de que esté perfectamente en orden en todos esos idiomas.